“还(huán)欠款”和“还(háí)欠款”
语文组的一个老师,几年前,借给他的朋友两万块钱。当时朋友给他出具了一个欠条。没过多久,朋友就还他5块钱。他随手也给朋友写了一个收条: ×××还欠款5.元。 ××× ×年×月×日几年后,朋友来还剩下的欠款。朋友拿着5块钱,嘴里说:“真不好意思呀,两万块钱欠了你这么多年,这才还清!” “还……清?” “是呀,这不是上次还钱时,你给写的欠条吗?——还(háí)欠款5元。” “是还(huán)——欠款——”同事一脸茫然。 “是呀,还(huán)欠款1万5,2万减1万5,不就还(háí)欠款5了吗?这小账你怎么还整不明白了呢?” 看着自己亲手写的“欠条”,同事是哑巴吃黄连,有苦难言呀!——自此,他严正声明,以后在外边不再说自己是“语文老师”了。
欢迎转载,请注明文章来源:女娲导航