“鲫(jì)鱼”和“鲫(jǐ)鱼”
一位老语文教师去市场买鱼。卖鱼的师傅问:“老先生,买什么鱼呀?”
“我买两条鲫(jì)鱼。”
“鲫(jì)鱼?鲫(jǐ)鱼吧!来两条呀!”说着师傅就去捞鱼。
“是鲫(jì)鱼,不是鲫(jǐ)鱼!”老语文教师显出悲哀的神情,“你卖鱼卖多久了?”
“卖二十多年了。”
“你看看,多悲哀的一件事。鱼卖的快一辈子了,自己卖的啥鱼都不知道。我今天告诉你,叫鲫(jì)——鱼,不叫鲫(jǐ)——鱼,没有鲫(jǐ)鱼这种鱼。”
卖鱼的看着“老家伙”有板有眼的对自己的“教育”,把刚捞出来的鱼,又扔进了水池子里。生气的学着老语文教师的口气说:“买鲫(jǐ)——鱼,我这有;买鲫(jì)——鱼,我这没有!”
“悲哀,悲哀呀——”老语文教师低声嘟囔着,愤愤的走了。那晚,老先生的桌上没有鲫(jì)鱼。
欢迎转载,请注明文章来源:女娲导航