世界语言难度排名
世界的语言也是有很多种,基本上每个国家都有着属于自己的语言,而对于中国,都是主要是韩语,但是却有人说,韩语才是超级高难度的语言,而汉语真的很难学吗,那么世界语言难度排名到底如何?下面一起来看看吧。
世界语言难度排名
世界语言难度的排行(从难到简)
NO.1-汉语(中国)
NO.2-希腊语(希腊)
NO.3-阿拉伯语(阿拉伯)
NO.4-冰岛语(冰岛)
NO.5-日语(日本)
NO.6-芬兰语(芬兰)
NO.7-德语(德国)
NO.8-挪威语(挪威)
NO.9-丹麦语(丹麦)
NO.10-法语(法国)
世界语言难度系数排名
据美国议会所属的“政府审计总署”(GAO)最近向参议院外交委员会提出的有关“美国国务院外语绩效评估”(音)报告中指出,国务院将派遣到全世界工作的两千八百三十二名外语任职者,正在使用的六十九种外语分为“世界语言”、“高难度语言”、“超高难度语言”以及“其他语言”等四类语言。
包括汉语、韩国语、日本语、阿拉伯语等四种语言,已选为“超高难度语言”;匈牙利语、缅甸语、芬兰语等五十种语言,已选为“高难度语言”;西班牙语、法语、意大利语等与英语相近的十种语言,已选为“世界语言”。另外,德语、印尼语、马来西亚语、斯瓦西里语、日尔曼语五种语言,被分类为“其他语言”。
特别是,在使用汉语、日本语、阿拉伯语等“超高难度语言”的要员中,有百分之三十八(阿拉伯语)至百分之四十(汉语、日本语)没有达到标准。虽然韩国语属於“超高难度语言”,但在全体三十名韩国语必需要员中,只有五人(百分之十七)没有熟练掌握韩国语。 (www.ngnvip.com)
汉语到底哪儿难学
发音方面,汉语主要难在四声。“歪果仁”常因四声不准而被认为“中文不好”。事实上,每门语言都有自己的发音难点。俄语、西班牙语的大舌音,德语、法语的小舌音,语言系学生大多要含水、吐痰练习小半年,甚至有人要靠做手术才能发出这些音素。
语音、语调是否准确跟学习者的听觉识别能力有关,能准确发出四声的外国人大有人在。法国国民教育部汉语总督学白乐桑因为父亲酷爱音乐,从小就对声音特别敏感,培养了良好的听觉识别能力,接触汉语四声不久就完全掌握。
如果碰上母语本就带有声调的外国人,四声就更非难事。曼谷泰语有五个声调,泰国北部的泰语更是有六个声调,且调型基本涵盖了普通话的四个声调。因此泰国人说普通话时,声调根本不成问题,顶多稍异于中国人。
而且,中国没有谁发不出第四声,但以俄语为母语者发不出大舌音的大有人在。一辈子发不出大舌音的革命导师列宁,就是俄语老师安慰嘴笨学生最常提到的人。
语法方面,中文的难度在各语言中只算中等。譬如中文的名词、形容词完全不具词形变化,动词本身不具人称、时态、语态及语气。只有助词、量词比较复杂,即便如此,中国三、四岁的孩子讲中文,语法上多半没什么问题。但说英语的小孩在这岁数一般还尚难分清过去分词和简单过去时,会管 did 叫 done,管 saw 叫 seen。
比英语更难的是法语——《最后一课》中,法国小学生因害怕被老师提问分词,宁可逃学。这并不奇怪,法语中过去分词性数用法规则极其复杂,法国成年人犯错都司空见惯,甚至最近的法语正字法改革都试图将其更加规律化。在俄语中,房子是阳性,别墅是阴性,窗户是中性,这意味着用来形容它们的词全部要相应变形。
当然,汉语也不是各方面都容易学。什么才是汉语真正的难点呢?
答案很简单——汉字。中文的书写系统不太与其发音对应,在记音之外,还要记形。而所谓形声字一般诞生于几千年前的上古汉语阶段,而上古时期能起指示作用的声符在汉语中大多已经失效——“勺”声符出现于“芍”、“灼”、“豹”、“妁”、“的”等汉字中,而这些字的读音和“勺”已差得非常远。
此外,汉字构件太多,不似西方文字只有二三十个字母,导致记忆量庞大,且无法取巧地使用同根词帮助记忆。用字典查字不仅让外国人抓耳挠腮,事实上,也只有在中国,使用字典成为一项要学习掌握的技能。
汉字也不是样样都难——它很难“记”,但未必难“认”,笔画复杂的汉字反而更易认。例如不少中国人未必会写“喷嚏”的“嚏”,但绝大多数人见到“嚏”字肯定能认出来。
单就书写体系而言,汉字也并非世界最难,在已经灭绝的文字当中,仿造汉字创制的西夏文因为要刻意避开和汉字同形,因此大多数字形都超过十画,书写极端费时耗力。现存文字中,日文书写也比汉字更难。
读音也是如此,汉字虽有多音字,但大部分为一字一音,而日语中一个字往往有三、四种读法,音读分吴音、汉音、唐音、惯用音等等,得视上下文而定。某些情况下,连母语者都不一定能搞明白。
总之,汉字难“写”,但中文未必难“用”。非学术方向的学习者经过一段时间便能掌握拼音,用口语交流,对他们而言,读写汉字不是必须。汉学家由于研究中涉及方言、古文,学习难度就要大得多。例如福州话中有大量的连读音变,专门研究福建方言的美国汉学家罗杰瑞就说过自己“能说福州话,但听不懂”。而汉学家白桂思则错误理解了汉宣帝和呼韩邪单于之间的外交辞令,得出了修建长城主要是为了防止汉族农民逃往匈奴的结论。
女娲故事会: 历史趣闻 奇闻异事 灵异恐怖 科学探索 未解之谜 考古发现